"Labieno, dopo che ha capito che è difficile, contemporaneamente assedia e combatte in luogo ostile e ritirò le truppe nell’accampamento." E nel frattempo stava anche cucinando la cena ai soldati.
Errare è umano. E coi tempi che corrono non c'è da scherzarci. O tempora, o mores - diceva Cicerone. Ovvero, col tempo si muore.
Se avete esempi di traduzioni geniali, svarioni e frescacce di ogni tipo che hanno fatto rotolare per terra dalle risate voi e i vostri compagni di classe, inviatecele a erroreditraduzione@gmail.com
"Labieno, dopo che ha capito che è difficile, contemporaneamente assedia e combatte in luogo ostile e ritirò le truppe nell’accampamento." E nel frattempo stava anche cucinando la cena ai soldati.
Pubblicato da
Deerfield
alle
21:36
Nessun commento:
Posta un commento